วันอาทิตย์ที่ 31 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

นิทานพื้นบ้านภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - The Charcoal-Burner And The Fuller

นิทานสั้น ภาษาอังกฤษ-The Charcoal-Burner And The Fuller



The Charcoal-Burner And The Fuller

คนเผาถ่านกับเพื่อนช่างฟอก

 

A CHARCOAL-BURNER carried on his trade in his own house. One day he met a friend, a Fuller, and entreated him to come and live with him, saying that they should be far better neighbors and that their housekeeping expenses would be lessened.

 

 

 

คนเผาถ่าน เขามีที่อยู่อาศัยเป็นของตัวเอง และเขาพักอยู่ในที่อยู่อาศัยของเขา วันหนึ่งเขาได้เจอกับมิตรคนหนึ่ง เพื่อนของเขาเป็นช่างฟอกขาว เขาได้ชักชวนให้สหายมาอาศัยอยู่กับเขา เขากล่าวว่า จะดีมากๆเลยถ้าพวกเขามาอยู่ด้วยกัน จะทำให้ค่าใช้จ่ายในการช่วยดูแลที่อยู่อาศัยเบาบางลงด้วย

 

 

 

 

The Fuller replied, “The arrangement is impossible as far as I am concerned, for whatever I should whiten, you would immediately blacken again with your charcoal.”

 

 

 

แต่เพื่อนของเขากล่าวตอบว่า มันคงจะเป็นไปไม่ได้หรอกเท่าที่ข้าคิดดู ไม่ว่าอะไรก็ตาม ข้าจะจำเป็นต้องทำให้เสื้อผ้าขาวสะอาด แต่เดี๋ยวเจ้าก็จะมากระทำให้มันดำอีกเพราะถ่านของเจ้า

 

 

 

 

คำศัพท์

Charcoal-Burner                            เผาถ่าน

Fuller                                               ผู้แต่งกายเต็มยศ, ผู้แต่งกายอย่าง เป็นทางการ 

Entreated                                        ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน.

far better                                        ดีกว่าเยอะ

housekeeping                                การดูแลบ้าน, การเรือน, การเป็นแม่บ้าน, เคหกรรม

expenses                                         ค่าใช้จ่าย, การใช้จ่าย, การสละ, ค่าเสียหาย, ความสิ้นเปลือง

lessened                                          น้อยลง

arrangement                                  การจัด, การจัดการ, ภาวะที่ถูกจัด, ลักษณะการจัด, การ ตระเตรียม

concerned                                      ที่เกี่ยวข้อง, ซึ่งเป็นที่สนใจ. ซึ่งเป็นห่วง.

ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมแปล- พร้อมเสียง - The Cock and the Jewel

นิทาน ภาษา-เจ้าไก่โต้งกับพลอย



The Cock and the Jewel

เจ้าไก่โต้งกับพลอย

 

A COCK, scratching for food for himself and his hens, found a precious stone and exclaimed: “If your owner had found thee, and not I, he would have taken thee up, and have set thee in thy first estate;

 

 

 

 

เจ้าไก่โต้งตัวหนึ่ง ขณะมันกำลังคุ้ยหาของกินเพื่อ

ตัวมันเองและสำหรับแม่ไก่เพศเมียของมัน มันคุ้ยเขี่ยไปพบหินล้ำค่าเม็ดหนึ่ง มันเปล่งเสียงขึ้นมาว่า ถ้าเจ้าของแกมาเจอสัก 3 ก้อน ไม่ใช่ข้าพบเจอ เขาคงจะนำไปหมด 3 อัน เอาไปผสมเป็นทรัพย์สมบัติอันมีค่าของเขา

 

 

 

 

but I have found thee for no purpose. I would rather have one barleycorn than all the jewels in the world.”

 

 

 

แต่หากข้าพบเจอสัก 3 อัน เราก็ไม่ต้องการหรอก เพราะสำหรับข้าแล้วแค่เม็ดข้าวบาร์เลย์เมล็ดเดียวยังดีกว่าเพชรนิลจินดาทั้งหมดบนโลกนี้เสียอีก

 

 

 

 

คำศัพท์

cock                     ไก่ตัวผู้

Jewel                   เพชรพลอย,ทรัพย์สิน ที่มีค่า, ของมีค่า

scratching          ข่วน, เกา, ถู, ครูด, ขูด, ขีด, ตะกุย, คุ้ยเขี่ย, ถอนตัวออกจากการแข่งขัน

precious             มีค่า, ล้ำค่า, เป็นที่รัก, ทูนหัว, อย่างยุ่ง, เต็มที่, พิถีพิถัน, ละเอียดถี่ถ้วน, สำคัญมาก.

Exclaimed          ร้องอุทาน, ร้องตะโกน, เปล่งเสียง,

Estate                  หลักทรัพย์ที่ดินและสิ่งก่อสร้างที่ติดดินผืนใหญ่, ที่ดิน, ทรัพย์สิน, ฐานันดร

Barleycorn         เมล็ดข้าวบาร์เลย์

 

นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Wolf And The Lamb

นิทาน แปล อังกฤษ -The Wolf And The Lamb

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมภาพประกอบ

The Wolf And The Lamb

หมาป่า กับ ลูกแกะ

WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf’s right to eat him.

                เจ้าหมาป่าพบกับลูกแกะที่พลัดหลงจากกลุ่มตัวหนึ่ง มันไม่มีสิทธิที่จะรังแกลูกแกะ อย่างไรก็ตามมันคิดว่ามันต้องหาข้ออ้างเพราะจะกินลูกแกะให้ได้

 

 

He thus addressed him: “Sirrah, last year you grossly insulted me.” “Indeed,” bleated the Lamb in a mournful tone of voice, “I was not then born.” Then said the Wolf, “You feed in my pasture.” “No, good sir,” replied the Lamb, “I have not yet tasted grass.”

 

มันจึงพูดขึ้นมาว่า  “Sirrah , ปีที่แล้ว แกพูดจาดูถูกดูหมิ่นฉัน ลูกแกะเล่าว่า จริงๆแล้วตอนนั้นหนูยังไม่เกิดเลย แล้วสุนัขป่าก็บอกต่อว่า แกกินหญ้าของฉัน  ลูกแกะตอบว่า ไม่ได้กินเลย ยังไม่เคยได้ลองรสต้นหญ้าเลย

 

 

Again said the Wolf, “You drink of my well.” “No,” exclaimed the Lamb, “I never yet drank water, for as yet my mother’s milk is both food and drink to me.”

 

หมาป่าบอกต่อ อย่างไรก็ตามแกดื่มน้ำข้างในบ่อของฉัน  ลูกแกะตอบว่า ไม่ หนูยังไม่เคยดื่มน้ำ อาหารกับน้ำของหนูคือน้ำนมที่มาจากแม่

 

 

 

 

Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, “Well! I won’t remain supperless, even though you refute every one of my imputations.”

 

หลังจากนั้นหมาป่าก็จับลูกแกะกิน และกล่าวว่า ไม่ว่าจะมีเหตุไหนก็ตามมาลบล้างก็ตาม ฉันก็จะกินอาหารเย็นมื้อนี้อยู่ดี

 

The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

จำพวกเผด็จการก็จะเสาะหาข้ออ้างให้ตัวเองเผด็จการได้อยู่ดี

 

 

 

นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน พร้อม รูป

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Man and the Lion

นิทาน ภาษา อังกฤษ เรื่องสั้น-ชายหนุ่มกับสิงโต



The Man and the Lion

ชายหนุ่มกับสิงโต

 

A MAN and a Lion traveled together through the forest. They soon began to boast of their respective superiority to each other in strength and prowess.

 

มีชายคนหนึ่งเดินทางท่องไปข้างในป่าพร้อมๆ กันกับสิงโต แต่พวกเขาก็เริ่มต้นพูดคุยโอ้อวดกันใส่ต่อกันในเรื่องความอดทนและความเก่งกาจของตนเอง

 

As they were disputing, they passed a statue carved in stone, which represented “a Lion strangled by a Man.”

 

เขาทะเลาะไม่ลงรอยกัน และแกะสลักรูปบนหินทิ้งเอาไว้ ซึ่งเป็นรูปที่ สิงโตถูกมนุษย์รัดลำคออยู่

 

The traveler pointed to it and said: “See there! How strong we are, and how we prevail over even the king of beasts.”

 

นักเดินทางมาพบและชี้ไปที่รูปนั้น พร้อมกับสนทนาว่า ดูนั่นสิ พวกเราช่างเข้มแข็งอะไรแบบนี้ เรามีความแข็งแรงเหนือกว่ากระทั่งเจ้าป่าของสัตว์ทั้งหลาย

 

The Lion replied: “This statue was made by one of you men. If we Lions knew how to erect statues, you would see the Man placed under the paw of the Lion.”

One story is good, till another is told.

 

        สิงโตได้ยิน จึงโต้กลับไปว่า รูปสลักนี้ถูกสร้างด้วยคน ถ้าพวกเรา เหล่าสิงโตสลักรูปปั้นเป็นละก็ สิ่งที่พวกท่านจะพบก็คือ มนุษย์ที่อยู่ข้างใต้ฝ่าเท้าของสิงโต

   เรื่อง ดีๆเรื่องนึง จะไม่ใช่เรื่องราวที่ดีถ้าให้อีกคนเป็นคนเล่า

 

 

คำศัพท์

Respective                          ทุกๆ, โดยเฉพาะ, ตามลำดับ

Superiority                          เหนือกว่า

Prowess                               ความอาจหาญ, ความองอาจ, ความสามารถ ยอดเยี่ยม

Disputing                             การโต้แย้ง, การโต้เถียง, การถกปัญหา

Statue                                   รูปปั้น

Carved                                  ตัด, สลัก, จำหลัก

Represented                      เป็นตัวแทนของ

Strangled                             เค้น, เค้นคอ, รัดคอ

Traveler                               นักท่องเที่ยว, จาริก, ผู้เดินทาง

Prevail                                  เหนือกว่า

Beasts                                   สัตว์

Erect                                      ยก, สร้าง, ชะลูด

Paw                                       ตีน, อุ้งมือ, อุ้งเท้าสัตว์

 

นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ

วันเสาร์ที่ 30 พฤษภาคม พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Wolf And The Lamb

นิทาน ภาษา -The Wolf And The Lamb

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมภาพประกอบ

The Wolf And The Lamb

หมาป่า กับ ลูกแกะ

WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf’s right to eat him.

                เจ้าสุนัขป่า เจอเข้ากับลูกแกะที่พลัดหลงออกจากพวกตัวหนึ่ง มันไม่มีสิทธิที่จะรังแกลูกแกะ แต่มันคิดว่ามันต้องหาข้ออ้างเพราะว่าจะกินลูกแกะให้ได้

 

 

He thus addressed him: “Sirrah, last year you grossly insulted me.” “Indeed,” bleated the Lamb in a mournful tone of voice, “I was not then born.” Then said the Wolf, “You feed in my pasture.” “No, good sir,” replied the Lamb, “I have not yet tasted grass.”

 

มันจึงพูดขึ้นมาว่า  “Sirrah , เมื่อปีที่แล้ว แกพูดจาดูถูกฉัน ลูกแกะว่า จริงๆแล้วตอนนั้นหนูยังไม่เกิดเลย แล้วหมาป่าก็บอกต่อว่า แกกินต้นหญ้าของฉัน  ลูกแกะตอบว่า ไม่ได้กินเลย ยังไม่เคยได้ลิ้มรสชาติหญ้าเลย

 

 

Again said the Wolf, “You drink of my well.” “No,” exclaimed the Lamb, “I never yet drank water, for as yet my mother’s milk is both food and drink to me.”

 

หมาป่าพูดต่อ อย่างไรก็ตามแกดื่มน้ำข้างในบ่อของฉัน  ลูกแกะตอบว่า ไม่ หนูยังไม่เคยดื่มน้ำ อาหารกับน้ำของหนูคือนมที่มาจากแม่

 

 

 

 

Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, “Well! I won’t remain supperless, even though you refute every one of my imputations.”

 

หลังจากนั้นสุนัขป่าก็จับลูกแกะกิน และกล่าวว่า ไม่ว่าจะมีเหตุผลไหนก็ตามมาลบล้างก็ตาม ฉันก็จะกินอาหารเย็นมื้อนี้อยู่ดี

 

The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

พวกเผด็จการก็จะเสาะหาข้ออ้างให้ตนเองเผด็จการได้อยู่ดี

 

 

 

นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
คำนำ นิทาน

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Fox and the Goat

นิทานสั้นภาษาอังกฤษ-สุนัขจิ้งจอกกับแพะ



The Fox and the Goat สุนัขจิ้งจอกกับแพะ A FOX one day fell into a deep well and could find no means of escape. A Goat, overcome with thirst, came to the same well, and seeing the Fox, inquired if the water was good. วันหนึ่ง สุนัขจิ้งจอกตกลงไปภายในบ่อน้ำลึก แล้วก็มีเจ้าแพะตัวหนึ่งตรงเข้ามาที่แอ่งน้ำเดียวกันเพราะความหิวน้ำ และแลเห็นเจ้าสุนัขจิ้งจอก จึงถามเจ้าสุนัขป่าถึงน้ำภายในแอ่ง   Concealing his sad plight under a merry guise, the Fox indulged in a lavish praise of the water, saying it was excellent beyond measure, and encouraging him to descend. The Goat, mindful only of his thirst, thoughtlessly jumped down, but just as he drank, the Fox informed him of the difficulty they were both in and suggested a scheme for their common escape. เจ้าสุนัขจิ้งจอกปกปิดความรู้สึกเศร้าโศกไว้ภายใต้ใบหน้าที่ร่าเริงสนุกสนานของมัน มันทำท่าสัมผัสน้ำที่มันมีอยู่ใช้ได้อย่างเหลือล้นนั้น และพูดว่ามันช่างวิเศษอะไรแบบนี้ อีกทั้งมันยังชักชวนให้เจ้าแพะลงมาพร้อมกัน ซึ่งเจ้าแพะคิดถึงแต่ ความหิวของตนเอง โดดลงไปอย่างไม่ทันระวังเนื้อระวังตัว จนเมื่อมันได้ดื่มน้ำเรียบร้อยแล้วนั้น เจ้าสุนัขจิ้งจอกจึงบอกมันถึงสิ่งที่ทั้งสองกำลังเจออยู่ในขณะนี้รวมไปถึงแผนการณ์ที่จะขึ้นไปจากแอ่งน้ำพร้อมๆ กัน     “If,” said he, “you will place your forefeet upon the wall and bend your head, I will run up your back and escape, and will help you out afterwards.” The Goat readily assented and the Fox leaped upon his back. Steadying himself with the Goat’s horns, he safely reached the mouth of the well and made off as fast as he could. มันบรรยายแผนว่า แพะต้องเอาขาหน้าไปยึดไว้ที่ขอบผนังบ่อและก้มหัวลง ข้าจะวิ่งขึ้นไปบนหลังเจ้าและออกไปได้ แล้วข้าก็จะช่วยเจ้าขึ้นไป เจ้าแพะก็เชื่อเจ้าหมาจิ้งจอกอย่างง่ายดาย หลังจากนั้นเจ้าสุนัขจิ้งจอกก็กระโดดขึ้นบนหลังแพะ และทรงตัวขึ้นไปด้วยเขาของแพะ มันขึ้นไปถึงปากบ่อน้ำอย่างไม่เป็นอันตราย แต่มันกลับหลบหนีหายไปอย่างเร็ว     When the Goat upbraided him for breaking his promise, he turned around and cried out, “You foolish old fellow! If you had as many brains in your head as you have hairs in your beard, you would never have gone down before you had inspected the way up, nor have exposed yourself to dangers from which you had no means of escape.” Look before you leap.     เมื่อเจ้าแพะกล่าวประณามเจ้าสุนัขจิ้งจอกที่ไม่ทำตามสัญญา เจ้าหมาจิ้งจอกหวนกลับมาอีกครั้ง และร้องออกไปว่า เจ้ามันโง่ ถ้าเจ้ามีมันสมองเยอะเหมือนขนเคราของเจ้าละก็ เจ้าคงไม่พุ่งลงไปในบ่อโดยที่ไม่ดูว่ามันจะมีหนทางขึ้นมาได้รึเปล่าหรอก และคงไม่พาตัวเองไปอยู่ในที่มีภัยซึ่งเจ้าไม่มีทางจะหลบหนีออกมาได้             ดูให้ดีๆก่อนที่จะกระทำอะไรลงไป                     คำศัพท์ Praise                                                    สรรเสริญ, ยกย่อง, ชม Beyond                                                กิน, นอกจาก, พ้น Measure                                              วัด, ประมาณ, กะ Encouraging                                       มโนนุกูล, ที่ทำให้กำลังใจ Descend                                              ลง, ตก, ถ่อมตัว Mindful                                                ระวัง Readily                                                 เป็นมั่นเป็นเหมาะ, พรักพร้อม, อย่างง่ายดาย Assented                                             ยินยอม, ยอมรับ, ตกลง Leaped                                                 กระโดด Steadying                                            คงตัว, ทำให้คงที่, ทำให้มั่นคง made off                                              หนีไป inspected                                            ตรวจ, เช็ค, สอบปากคำ upbraided                                           ดุด่า, ตำหนิอย่างรุนแรง, ประณาม. Means                                                  วิธี, ทรัพย์สิน, พาหะ นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ