วันพุธที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2563

นิทานอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ

นิทาน อิส ป ภาษา อังกฤษ-บทความ_นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ



นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ ช่วยให้น้องๆได้มีความรู้ทางภาษาเพิ่มขึ้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษสามารถเริ่มต้นหัดได้ง่ายๆ อาจจะเริ่มต้นจากกการ ที่คุณแม่อ่านให้ลูกฟังก่อน และ พอโตขึ้นก็ให้ลูกเริ่มต้นฝึกอ่านด้วยตัวเอง นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ สามารถฝึกลูกๆให้เป็นเด็กสองภาษาได้ นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษเป็นนิทานที่ลูกๆอยากทำความเข้าใจ อยากรู้จัก เพราะมีเนื้อหาที่ให้ความสนุกสนานและเพลิดเพลิน นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ ยังสอดแทรกไปด้วยคติสอนใจเพื่อให้น้องๆ ซึมซับความมีศีลธรรม จริยธรรม นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษยังสามารถฝึกทักษะการแก้ไขปัญหาในชีวิตประจำวันได้ นิทานอีสปภาษาอังกฤษมีรูปแบบการนำเสนอเป็นสองภาษา ทั้งภาษาไทย และ ภาษาอังกฤษ เพื่อให้เด็กๆได้ฝึกทักษะการอ่านภาษาอังกฤษ ควบคู่ไปกับนิทานสอนใจ เพื่อที่จะให้การทำความเข้าใจของลูกๆ ไม่น่าเบื่อและจำเจ นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ สามารถสร้างความกล้าให้น้องๆ กล้าแสดงออกมากขึ้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษให้วิชาความรู้และสร้างจินตนาการให้น้องๆ นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ ยัง สามารถสนับสนุนพัฒนาการที่จะทำความเข้าใจศัพท์หมวดหมู่ต่างๆ ในนิทาน เช่นคำศัพท์สิ่งของ ศัพท์สัตว์ คำศัพท์ผัก คำศัพท์ผลไม้ แบบนี้ เป็นต้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษนอกจากจะช่วยเพิ่มปริมาณทักษะความสามรถทางด้านภาษาแล้ว ยังพัฒนาลูกๆทางด้านคุณภาพชีวิต บุคลิกกภาพ และความคิดได้อีกด้วย นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษทำให้ลูกๆมีสมาธิมากขึ้นสามารถทำกิจกรรมต่างๆได้ในระยะเวลาที่นานเพิ่มมากขึ้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษทำให้ลูกๆได้ศึกษาภาษา และการออกเสียงหรือเสียงที่ถูกต้องเหมือนเจ้าของภาษา ออกเสียงได้อย่างเป็นธรรมชาติลื่นไหล ไม่เขินอายหรือติดขัดที่จะพูด คุย หรืออ่านภาษาอังกฤษออกมาเพื่อจะสื่อสารกับคนอื่นในชีวิตประจำวัน

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
คำนำ นิทาน อีสป
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ

วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ

นิทาน ภาษา อังกฤษ แปล ไทย-บทความ_นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ



นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ มีเนื้อหาที่น่าอ่านเหมาะสำหรับน้องๆ เพราะเนื้อเรื่องไม่ซับซ้อน เข้าใจง่าย อ่านเข้าใจไม่ซับซ้อน นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ คุณพ่อ คุณแม่สามารถอ่านให้เด็กๆฟังได้เองที่บ้าน ได้ทั้งความรู้ภาษาอังกฤษ และยังได้ใช้เวลาทำกิจกรรมด้วยกันกับน้องๆด้วย ทำให้มีความคุ้นเคยและสร้างความสัมพันธ์กระชับมิตรภายในครอบครัวได้ดีเลยทีเดียว นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆมีสีสันและรูปภาพที่น่าอ่าน ยิ่งทำให้ลูกๆสนใจ และอยากที่จะอ่านเพิ่มขึ้นไปอีก และเมื่อเด็กๆสนใจในการที่จะอ่านนิทานก็ไม่ใช่เรื่องยากของคุณพ่อ คุณแม่ ที่จะให้น้องทำความเข้าใจภาษาอังกฤษในรูปแบบของนิทาน ที่จะให้ทั้งความสนุก เพลิดเพลิน ผ่อนคลายด้วย นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆถ้าเราให้เขาได้ศึกษาเรียนรู้และทำความเข้าใจตั้งแต่ยังเล็กๆนั่นก็จะเป็นการปลูกฝังให้เด็กๆรักที่จะศึกษาภาษาอังกฤษ รักที่จะเรียนรู้คำศัพท์ และรักที่จะรักการอ่านด้วย และที่แน่ๆนิทานอังกฤษสั้นๆง่ายสามารถทำให้ลูกๆ ได้รู้จักศัพท์มมากขึ้น ซึ่งคำศัพท์นี่เองจะเป็นพื้นฐานการเรียนรู้ภาษาอังกฤษของน้องๆได้เป็นอย่างดี ยิ่งมีพื้นฐานคำศัพท์ดีมากเท่าไรการเรียนภาษาอังกฤษของลูกๆในวันข้างหน้าจะไม่ใช่เรื่องยากอีกต่อไป นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆถ้าน้องๆได้อ่านหรือฟังบ่อยๆอย่างสม่ำเสมอ เด็กๆก็จะสามารถเลียนแบบเสียง และ สำเนียงการพูดภาษาอังกฤษของเจ้าของภาษา จากความคุ้นเคยที่ได้ยิน และ ได้อ่านบ่อยๆจะส่งผลให้ลูกๆกล้าที่จะศึกษาภาอังกฤษเพิ่มมากขึ้นกว่าเดิม

นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ

วันเสาร์ที่ 20 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - The Herdsman and the Lost Bull

นิทานภาษาอังกฤษ สั้นๆ-คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป



The Herdsman and the Lost Bull

 

คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป

 

A HERDSMAN tending his flock in a forest lost a Bull-calf from the fold. After a long and fruitless search, he made a vow that, if he could only discover the thief who had stolen the Calf, he would offer a lamb in sacrifice to Hermes, Pan, and the Guardian Deities of the forest.

 

 

 

คนเลี้ยงวัวคนหนึ่ง พาพวกวัวของเขาเข้าเลี้ยงในป่าและลูกวัวของเขาได้หายไปจากพวก 1 ตัว เขาหาเช่นไรก็ไม่พบ เขาจึงได้สาบานว่า ขอแค่ให้เขาได้พบเจอกับเจ้าขโมยที่ลักขโมยลูกวัวของเขาไป เขาจะนำลูกแกะมาอุทิศให้เทพเจ้าแห่งป่า

 

 

 

 

 Not long afterwards, as he ascended a small hillock, he saw at its foot a Lion feeding on the Calf. Terrified at the sight, he lifted his eyes and his hands to heaven, and said:

 

 

 

ต่อมาไม่นาน ระหว่างที่เขาเดินขึ้นบนเนินเขาเล็กแห่งหนึ่ง เขาแลเห็นเท้าของมัน สิงโตกำลังกินลูกวัวอยู่ เขาตกใจกับสิ่งที่เห็น เบิกตากว้างมือไม้ยกไขว่และบอกว่า

 

 “Just now I vowed to offer a lamb to the Guardian Deities of the forest if I could only find out who had robbed me; but now that I have discovered the thief, I would willingly add a full-grown Bull to the Calf I have lost, if I may only secure my own escape from him in safety.”

 

 

 

เมื่อกี้นี้ที่ข้าปฏิญาณจะให้ลูกแกะแด่เทพเจ้าแห่งป่าถ้าข้าเจอคนที่ลักของของข้านั้น ขณะนี้ข้าเจอตัวมันแล้ว แต่ยิ่งไปกว่านั้นเวลานี้ข้ายินดีจะให้วัวโตเต็มวัยตัวใหญ่ๆแก่ท่านเพิ่มอีก 1 ตัวเลย ขอเพียงแค่ให้ข้าหนีแคล้วคลาดปลอดภัยจากเจ้าขโมยตัวนี้ไปได้แค่นั้นพอ

 

 

คำศัพท์

Vow                                    สาบาน

discover                            พบ, เปิด, ค้นพบ

thief                                   ขโมย

lamb                                  ลูกแกะ, หนูน้อย, เนื้อแกะ

offer                                  เสนอ, ให้, มอบ

sacrifice                             เสียสละ

Deities                               เทพ

Guardian                           ผู้ปกครอง

ascended                          เฟื่องฟู, ดำเกิง, ขึ้นไป

hillock                                โขด, มูน, เทิน

Terrified                            ขวัญหนี, ขวัญหนีดีฝ่อ, ทำให้ตกใจ

willingly                             เต็มใจ

to heaven(s)                     อย่างมาก, อย่างยิ่ง, อย่างสุดขีด

นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา

วันพุธที่ 17 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ

นิทาน ภาษา อังกฤษ เรื่องสั้น-บทความ_นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ



นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ มีเนื้อเรื่องที่น่าอ่านเหมาะสำหรับน้องๆ เพราะเนื้อหาไม่ซับซ้อน เข้าใจไม่ยาก อ่านเข้าใจง่ายๆ นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ คุณพ่อ คุณแม่สามารถอ่านให้ลูกๆฟังได้เองที่บ้าน ได้ทั้งความรู้ภาษาอังกฤษ และยังได้ใช้เวลาทำกิจกรรมร่วมกันกับเด็กๆด้วย ทำให้มีความคุ้นเคยและสร้างความสัมพันธ์กระชับมิตรในครอบครัวได้ดีเลยทีเดียว นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆมีสีสันและรูปภาพที่น่าอ่าน ยิ่งทำให้ลูกๆสนใจ และอยากที่จะอ่านเพิ่มขึ้นไปอีก และเมื่อน้องๆสนใจในการที่จะอ่านนิทานก็ไม่ใช่เรื่องยากของคุณพ่อ คุณแม่ ที่จะให้น้องเรียนภาษาอังกฤษในรูปแบบของนิทาน ที่จะให้ทั้งความสนุก เพลิดเพลิน ผ่อนคลายด้วย นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆหากเราให้เขาได้ศึกษาเรียนรู้และเรียนรู้ตั้งแต่ยังเล็กๆนั่นก็จะเป็นการสั่งสอนให้ลูกๆรักที่จะทำความเข้าใจภาษาอังกฤษ รักที่จะเรียนรู้คำศัพท์ และรักที่จะรักการอ่านด้วย และที่แน่ๆนิทานอังกฤษสั้นๆง่ายสามารถทำให้เด็กๆ ได้รู้จักศัพท์มมากขึ้น ซึ่งศัพท์นี่แหละจะเป็นพื้นฐานการเรียนภาษาอังกฤษของเด็กๆได้เป็นอย่างดี ยิ่งมีพื้นฐานศัพท์ดีมากเท่าไรการเรียนภาษาอังกฤษของเด็กๆในวันข้างหน้าจะไม่ใช่เรื่องยากอีกต่อไป นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆถ้าน้องๆได้อ่านหรือฟังบ่อยๆอย่างสม่ำเสมอ ลูกๆก็จะสามารถเลียนแบบเสียง และ สำเนียงการพูดภาษาอังกฤษของเจ้าของภาษา จากความคุ้นเคยที่ได้ยิน และ ได้อ่านบ่อยๆจะส่งผลให้น้องๆกล้าที่จะศึกษาภาอังกฤษเพิ่มมากขึ้นกว่าเดิม

ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย

นิทานอังกฤษสั้นๆ- พร้อมเสียง - THE TRAVELER AND HIS DOG

นิทาน ภาษา-THE TRAVELER AND HIS DOG



The Traveler and His Dog

นักเดินทางกับหมาของเขา

 

A TRAVELER about to set out on a journey saw his Dog stand at the door stretching himself. He asked him sharply: “Why do you stand there gaping? Everything is ready but you, so come with me instantly.”

 

 

 

นักเดินทางคนหนึ่ง เขากำลังจะออกท่องเที่ยว เขาพบสุนัขของเขายืนตั้งท่าอยู่ที่หน้าประตู เขาถามมันด้วยเสียงแบบฉุนเฉียวๆว่า ไปยืนอ้าปากอะไรอยู่ตรงนั้น ทุกอย่างเสร็จหมดแล้วเหลือแต่เจ้านี่แหละ มากับข้าไวๆเลย

 

 

 

 

The Dog, wagging his tail, replied: “O, master! I am quite ready; it is you for whom I am waiting.”

The loiterer often blames delay on his more active friend.

 

 

 

เจ้าหมากระดุกกระดิกหางของมัน โต้ตอบไปว่า โอ้เจ้านาย ข้าเนี่ยพร้อมอยู่แล้ว มีแต่เจ้านายนี่แหละที่ข้ากำลังรออยู่

คนที่ชักช้าเอ้อระเหยมักจะชอบโทษพวกพ้องที่มีความตื่นตัวกว่าตนเอง

 

 

 

 

คำศัพท์

set out              ออกเดินทาง

stretching        การถ่าง, การยืด, การขึง

sharply            เผ็ดร้อน, เฉียบขาด, อย่างเผ็ดร้อน

 instantly         ทันที

wagging          กระดิก

quite                ทีเดียว

loiterer                         ผู้เดินเอ้อระเหย, ผู้เถลไกล

blames             โทษ

นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล

วันอังคารที่ 16 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมแปล- พร้อมเสียง - The Cock and the Jewel

นิทาน ภาษา อังกฤษ แปล ไทย-The Cock and the Jewel



The Cock and the Jewel

เจ้าไก่โต้งกับพลอย

 

A COCK, scratching for food for himself and his hens, found a precious stone and exclaimed: “If your owner had found thee, and not I, he would have taken thee up, and have set thee in thy first estate;

 

 

 

 

เจ้าไก่โต้งตัวหนึ่ง ขณะที่มันกำลังคุ้ยเขี่ยค้นหาอาหารเพื่อ

ตัวมันเองและสำหรับแม่ไก่ตัวเมียของมัน มันคุ้ยไปพบก้อนหินล้ำค่าเม็ดหนึ่ง มันเปล่งเสียงขึ้นมาว่า ถ้าเจ้าของเอ็งมาเจอสัก 3 ก้อน ไม่ใช่ข้าเจอ เขาคงจะนำไปหมด 3 อัน เอาไปผสมเป็นสินทรัพย์อันมีราคาของเขา

 

 

 

 

but I have found thee for no purpose. I would rather have one barleycorn than all the jewels in the world.”

 

 

 

แต่หากเราเจอสัก 3 อัน ข้าก็ไม่ต้องการหรอก เพราะสำหรับเราแล้วเพียงเมล็ดข้าวบาร์เลย์เมล็ดเดียวยังดีกว่าเพชรพลอยทั้งหมดบนโลกนี้เสียอีก

 

 

 

 

คำศัพท์

cock                     ไก่ตัวผู้

Jewel                   เพชรพลอย,ทรัพย์สิน ที่มีค่า, ของมีค่า

scratching          ข่วน, เกา, ถู, ครูด, ขูด, ขีด, ตะกุย, คุ้ยเขี่ย, ถอนตัวออกจากการแข่งขัน

precious             มีค่า, ล้ำค่า, เป็นที่รัก, ทูนหัว, อย่างยุ่ง, เต็มที่, พิถีพิถัน, ละเอียดถี่ถ้วน, สำคัญมาก.

Exclaimed          ร้องอุทาน, ร้องตะโกน, เปล่งเสียง,

Estate                  หลักทรัพย์ที่ดินและสิ่งก่อสร้างที่ติดดินผืนใหญ่, ที่ดิน, ทรัพย์สิน, ฐานันดร

Barleycorn         เมล็ดข้าวบาร์เลย์

 

นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ

วันจันทร์ที่ 15 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Man and the Lion

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น-ชายหนุ่มกับสิงโต



The Man and the Lion

ชายหนุ่มกับสิงโต

 

A MAN and a Lion traveled together through the forest. They soon began to boast of their respective superiority to each other in strength and prowess.

 

มีชายคนหนึ่งเดินทางท่องเที่ยวไปข้างในแนวป่าพร้อมกันกับสิงโต แต่เขาทั้งหลายก็เริ่มต้นพูดจาโอ้อวดกันใส่ต่อกันในเรื่องราวความอดทนและความกล้าหาญของตนเอง

 

As they were disputing, they passed a statue carved in stone, which represented “a Lion strangled by a Man.”

 

เขาทะเลาะไม่ลงรอยกัน และเขียนรูปบนก้อนหินทิ้งเอาไว้ ซึ่งเป็นรูปที่ สิงโตโดนมนุษย์รัดลำคออยู่

 

The traveler pointed to it and said: “See there! How strong we are, and how we prevail over even the king of beasts.”

 

นักเดินทางมาเห็นและชี้ไปที่รูปนั้น พร้อมทั้งพูดว่า ดูนั่นสิ พวกเราช่างแข็งแรงอะไรแบบนี้ เรามีความแข็งแรงเหนือชั้นกว่าแม้กระทั่งเจ้าป่าของสัตว์ทั้งหลาย

 

The Lion replied: “This statue was made by one of you men. If we Lions knew how to erect statues, you would see the Man placed under the paw of the Lion.”

One story is good, till another is told.

 

        สิงโตได้ฟัง จึงตอบโต้ไปว่า รูปสลักนี้ถูกรังสรรค์ด้วยคน ถ้าพวกเรา เหล่าสิงโตจารึกรูปปั้นเป็นละก็ สิ่งที่พวกท่านจะมองเห็นก็คือ คนที่อยู่ใต้อุ้งเท้าของสิงโต

   เรื่อง ดีๆเรื่องนึง จะไม่ใช่เรื่องราวที่ดีถ้าให้อีกคนเป็นคนเล่าเรื่อง

 

 

คำศัพท์

Respective                          ทุกๆ, โดยเฉพาะ, ตามลำดับ

Superiority                          เหนือกว่า

Prowess                               ความอาจหาญ, ความองอาจ, ความสามารถ ยอดเยี่ยม

Disputing                             การโต้แย้ง, การโต้เถียง, การถกปัญหา

Statue                                   รูปปั้น

Carved                                  ตัด, สลัก, จำหลัก

Represented                      เป็นตัวแทนของ

Strangled                             เค้น, เค้นคอ, รัดคอ

Traveler                               นักท่องเที่ยว, จาริก, ผู้เดินทาง

Prevail                                  เหนือกว่า

Beasts                                   สัตว์

Erect                                      ยก, สร้าง, ชะลูด

Paw                                       ตีน, อุ้งมือ, อุ้งเท้าสัตว์

 

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล

วันอาทิตย์ที่ 14 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปล- พร้อมเสียง - THE MOLE AND HIS MOTHER

นิทานอังกฤษ-THE MOLE AND HIS MOTHER



The Mole and His Mother

เจ้าตัวตุ่นและแม่ของเขา

 

A MOLE, a creature blind from birth, once said to his Mother: “I am sure than I can see, Mother!” In the desire to prove to him his mistake, his Mother placed before him a few grains of frankincense, and asked, “What is it?”

 

 

 

ตุ่น เป็นสิ่งดำรงชีวิตที่ตาบอดแต่เกิด แต่มีลูกตัวตุ่นน้อยตัวหนึ่ง พูดกับแม่ของมันว่า ผมเชื่อมั่นว่าผมจะสามารถมองเห็นได้ครับแม่ แม่ตุ่นต้องการที่พิสูจน์ให้เขาทราบว่าเขาเข้าใจผิด แม่จึงจับเม็ดเครื่องร่ำจำนวนหนึ่งมาตั้งไว้ข้างหน้าลูกตุ่น และถามว่า มันคืออะไร

 

 

 

 

 The young Mole said, “It is a pebble.” His Mother exclaimed: “My son, I am afraid that you are not only blind, but that you have lost your sense of smell.”

 

 

 

เจ้าตุ่นน้อยกล่าวตอบว่า มันคือก้อนกรวด แม่ของเขาอุทานออกมาว่า โถลูกชาย แม่เกรงว่าลูกจะไม่ได้ตาบอดเพียงอย่างเดียว แต่เจ้ายังสูญเสียประสาทสัมผัสในทางการรับกลิ่นด้วย

 

 

 

 

คำศัพท์

Mole                ตุ่น

Blind               ตาบอด

Birth                กำเนิด

Desire              ต้องการ, ปรารถนา, ประสงค์

Prove               พิสูจน์

Mistake                       ทำผิด, เข้าใจผิด, สำคัญผิด

Placed             วางไว้

Grains             เม็ด, เกรน, นิสัย

Frankincense   กำยาน (พฤกษวัตถุชนิดหนึ่ง กลิ่นหอม ได้จากเปลือกของต้นกำยานที่ซึมออกมาตามธรรมชาติ)

Pebble             กรวด, พลอย, ก้อนกรวด

Exclaimed       อุทาน, เปล่งเสียง, ร้องอุทาน

Afraid              เกรงกลัว

Sense               ความรู้สึก

Smell               กลิ่น

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน ซึ้ง ๆ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
คำนำ นิทาน
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม

วันเสาร์ที่ 13 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปล- พร้อมเสียง - THE MOLE AND HIS MOTHER

นิทานภาษาอังกฤษสั้นๆ-เจ้าตัวตุ่นและแม่ของเขา



The Mole and His Mother

เจ้าตัวตุ่นและแม่ของเขา

 

A MOLE, a creature blind from birth, once said to his Mother: “I am sure than I can see, Mother!” In the desire to prove to him his mistake, his Mother placed before him a few grains of frankincense, and asked, “What is it?”

 

 

 

ตัวตุ่น เป็นสิ่งมีชีวิตที่ตาบอดแต่กำเนิด แต่มีลูกตัวตุ่นน้อยตัวหนึ่ง พูดกับแม่ของมันว่า ผมแน่ใจว่าผมจะสามารถมองเห็นได้ครับแม่ แม่ตัวตุ่นต้องการที่ชี้แจงให้เขาเข้าใจว่าเขาเข้าใจผิด แม่จึงจับเม็ดกำยานปริมาณหนึ่งมาวางไว้ด้านหน้าลูกตุ่น และถามว่า มันคืออะไร

 

 

 

 

 The young Mole said, “It is a pebble.” His Mother exclaimed: “My son, I am afraid that you are not only blind, but that you have lost your sense of smell.”

 

 

 

เจ้าตุ่นน้อยตอบว่า มันคือก้อนกรวด แม่ของเขาอุทานออกมาว่า โถลูกชาย แม่เกรงว่าลูกจะไม่ได้ตาบอดอย่างเดียว แต่เจ้ายังสูญเสียประสาทสัมผัสในทางการรับกลิ่นด้วย

 

 

 

 

คำศัพท์

Mole                ตุ่น

Blind               ตาบอด

Birth                กำเนิด

Desire              ต้องการ, ปรารถนา, ประสงค์

Prove               พิสูจน์

Mistake                       ทำผิด, เข้าใจผิด, สำคัญผิด

Placed             วางไว้

Grains             เม็ด, เกรน, นิสัย

Frankincense   กำยาน (พฤกษวัตถุชนิดหนึ่ง กลิ่นหอม ได้จากเปลือกของต้นกำยานที่ซึมออกมาตามธรรมชาติ)

Pebble             กรวด, พลอย, ก้อนกรวด

Exclaimed       อุทาน, เปล่งเสียง, ร้องอุทาน

Afraid              เกรงกลัว

Sense               ความรู้สึก

Smell               กลิ่น

นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
คำนำ นิทาน
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
คำนำ นิทาน
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Bat And The Weasels

นิทาน ภาษา อังกฤษ เรื่องสั้น-ค้างคาว กับ พังพอน

 


The Bat And The Weasels

ค้างคาว กับ พังพอน

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free.

 

วันหนึ่ง เจ้าค้างคาวได้หล่นลงมาที่พื้น และถูกพังพอนตะครุบได้ ซึ่งมันก็ได้ขอชีวิต แต่พังพอนไม่ยอม เพราะพวกพังพอนเป็นศัตรูกับนกทุกชนิด ค้างคาวบอกอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่นกแต่มันเป็นหนูต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระ

 

Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

หลังจากนั้นไม่นาน ค้างคาวตกลงมาอีก และก็ถูกพังพอนอีกตัวหนึ่งจับได้  ซึ่งมันก็ได้อ้อนวอนขอว่าอย่ากินมันเลย แต่พังพอนพูดว่า พังพอนเป็นอริกับหนู ค้างคาวพูดอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่หนูแต่มันเป็นค้างคาวต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระอีกครั้ง

 

It is wise to turn circumstances to good account.

คนหลักแหลมย่อมใช้สมองเอาตัวรอดได้สม่ำเสมอ

 

คำนำ นิทาน
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
คำนำ นิทาน
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ

วันพฤหัสบดีที่ 11 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานพื้นบ้านภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - The Charcoal-Burner And The Fuller

นิทาน อังกฤษ-คนเผาถ่านกับเพื่อนช่างฟอก



The Charcoal-Burner And The Fuller

คนเผาถ่านกับเพื่อนช่างฟอก

 

A CHARCOAL-BURNER carried on his trade in his own house. One day he met a friend, a Fuller, and entreated him to come and live with him, saying that they should be far better neighbors and that their housekeeping expenses would be lessened.

 

 

 

คนเผาถ่าน เขามีที่อยู่อาศัยเป็นของตนเอง และเขาอาศัยอยู่ในบ้านของเขา วันหนึ่งเขาได้เจอกับเพื่อนคนหนึ่ง เพื่อนของเขาเป็นช่างฟอกขาว เขาได้ชักชวนให้มิตรมาพักอาศัยกับเขา เขากล่าวว่า จะดีมากๆเลยถ้าพวกเขามาอยู่ด้วยกัน จะทำให้ค่าใช้สอยในการช่วยดูแลบ้านเบาบางลงด้วย

 

 

 

 

The Fuller replied, “The arrangement is impossible as far as I am concerned, for whatever I should whiten, you would immediately blacken again with your charcoal.”

 

 

 

แต่สหายของเขากล่าวตอบว่า มันคงจะเป็นไปมิได้หรอกเท่าที่ข้าตรึกตรอง ไม่ว่าอะไรก็ตาม ข้าจะต้องกระทำให้เสื้อผ้าขาวหมดจด แต่เดี๋ยวเจ้าก็จะมาทำให้มันดำอีกเพราะถ่านของเจ้า

 

 

 

 

คำศัพท์

Charcoal-Burner                            เผาถ่าน

Fuller                                               ผู้แต่งกายเต็มยศ, ผู้แต่งกายอย่าง เป็นทางการ 

Entreated                                        ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน.

far better                                        ดีกว่าเยอะ

housekeeping                                การดูแลบ้าน, การเรือน, การเป็นแม่บ้าน, เคหกรรม

expenses                                         ค่าใช้จ่าย, การใช้จ่าย, การสละ, ค่าเสียหาย, ความสิ้นเปลือง

lessened                                          น้อยลง

arrangement                                  การจัด, การจัดการ, ภาวะที่ถูกจัด, ลักษณะการจัด, การ ตระเตรียม

concerned                                      ที่เกี่ยวข้อง, ซึ่งเป็นที่สนใจ. ซึ่งเป็นห่วง.

นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมแปล- พร้อมเสียง - The Cock and the Jewel

นิทานสั้นภาษาอังกฤษ-เจ้าไก่โต้งกับพลอย



The Cock and the Jewel

เจ้าไก่โต้งกับพลอย

 

A COCK, scratching for food for himself and his hens, found a precious stone and exclaimed: “If your owner had found thee, and not I, he would have taken thee up, and have set thee in thy first estate;

 

 

 

 

เจ้าไก่โต้งตัวหนึ่ง ขณะที่มันกำลังคุ้ยเขี่ยหาของกินสำหรับ

ตัวมันเองและสำหรับแม่ไก่เพศเมียของมัน มันเขี่ยไปพบก้อนหินล้ำค่าเม็ดหนึ่ง มันร้องขึ้นมาว่า ถ้าเจ้าของแกมาพบเจอสัก 3 ก้อน ไม่ใช่ข้าพบเจอ เขาคงจะเอาไปหมด 3 อัน เอาไปผสมเป็นทรัพย์สินอันมีค่าของเขา

 

 

 

 

but I have found thee for no purpose. I would rather have one barleycorn than all the jewels in the world.”

 

 

 

แต่หากเราพบสัก 3 อัน ข้าก็ไม่อยากได้หรอก เพราะสำหรับข้าแล้วเพียงเม็ดข้าวบาร์เลย์เม็ดเดียวยังดีกว่าอัญมณีทั้งหมดบนโลกนี้เสียอีก

 

 

 

 

คำศัพท์

cock                     ไก่ตัวผู้

Jewel                   เพชรพลอย,ทรัพย์สิน ที่มีค่า, ของมีค่า

scratching          ข่วน, เกา, ถู, ครูด, ขูด, ขีด, ตะกุย, คุ้ยเขี่ย, ถอนตัวออกจากการแข่งขัน

precious             มีค่า, ล้ำค่า, เป็นที่รัก, ทูนหัว, อย่างยุ่ง, เต็มที่, พิถีพิถัน, ละเอียดถี่ถ้วน, สำคัญมาก.

Exclaimed          ร้องอุทาน, ร้องตะโกน, เปล่งเสียง,

Estate                  หลักทรัพย์ที่ดินและสิ่งก่อสร้างที่ติดดินผืนใหญ่, ที่ดิน, ทรัพย์สิน, ฐานันดร

Barleycorn         เมล็ดข้าวบาร์เลย์

 

นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Ants and the Grasshopper

นิทานภาษาอังกฤษ พร้อมแปล-มดกับตั๊กแตน



The Ants and the Grasshopper

มดกับตั๊กแตน

THE ANTS were spending a fine winter’s day drying grain collected in the summertime. A Grasshopper, perishing with famine, passed by and earnestly begged for a little food.

 

เหล่าบรรดามดใช้เวลาในช่วงฤดูร้อนที่ผ่านเก็บสะสมเมล็ดธัญพืชอย่างขันแข็ง แต่แล้วก็มีตั๊กแตนอดหัวโตที่น่าขยะแขยงตัวหนึ่งผ่านมาร้องขออาหารการกินเล็กๆน้อยๆสำหรับเขา

 

 

The Ants inquired of him, “Why did you not treasure up food during the summer?” He replied, “I had not leisure enough. I passed the days in singing.”

 

มดทั้งหมดได้ตอบโต้ไปว่า เพราะเหตุใดเจ้าถึงไม่ได้เก็บกักตุนอาหารได้ตั้งแต่ในหน้าร้อน เขากล่าวตอบว่า เขาไม่มีเวลาว่างมากพอ ในแต่ละวันฉันต้องร้องเพลง

 

 

They then said in derision: “If you were foolish enough to sing all the summer, you must dance supperless to bed in the winter.”

 

     จำพวกมดบอกอย่างดูหมิ่นว่า หากเจ้าไม่ฉลาดพอที่จะร้องเพลงตลอดฤดูร้อน เจ้าก็ควรเต้นรำเข้านอนโดยที่ไม่จำเป็นต้องกินอาหารก็ได้

 

 

คำศัพท์

grain                                      เมล็ดข้าว

Grasshopper                      ตั๊กแตน

perishing                              เลว, น่าชัง, ที่ย่อยยับ

famine                                  ความอดอยาก

earnestly                             จริงจัง, เป็นโล้เป็นพาย, เอาจริงเอาจัง

inquired                               สอบถาม, สอบปากคำ, ไถ่ถาม

treasure                               สะสมไว้, เก็บรักษาไว้

leisure                                   มีเวลาว่าง, ไม่รีบร้อน

derision                                การดูถูก, การเย้ยหยัน

foolish                                   โง่, เขลา,

 

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ

วันพุธที่ 10 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_ฟังนิทานภาษาอังกฤษ

นิทาน อังกฤษ-บทความ_ฟังนิทานภาษาอังกฤษ



ฟังนิทานภาษาอังกฤษ เป็นตัวช่วยที่สำคัญ ที่ทำให้เด็กๆได้ทำความเข้าใจภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติ เพราะในปัจจุบันนี้ ภาษาอังกฤษถือว่าเป็นอีกภาษาที่สำคัญมาก ๆ คุณพ่อคุณแม่

โดยมากจึงอยากปลูกฝังภาษาอังกฤษให้กับลูกๆ ตั้งแต่แรกเกิด ซึ่งอาจจะเริ่มจากการฝึกที่บ้านเองด้วยประโยคไม่ซับซ้อนก่อน  ฟังนิทานภาษาอังกฤษสม่ำเสมอทุกวัน จะทำให้การฟังของเด็กๆ  คุ้นเคยกับภาษาของเจ้าของภาษามากขึ้น เพราะทุกวันนี้เด็ก ๆ

ส่วนใหญ่อ่านออก เขียนได้ แต่พอฟังกลับฟังไม่ออก และไม่เข้าใจ จึงทำให้ไม่สามารถสื่อสารออกมาได้ แบบเสียงถูกต้อง ฟังนิทานภาษาอังกฤษยังทำให้ ลูกๆได้ใช้จินตนาการอีกด้วย เพราะการฟังเป็นการฟังเฉพาะเสียง เมื่อน้องๆ ได้ฟังเสียงก็จะใช้จินตนาการจากเสียงให้เป็นภาพ ซึ่งเป็นการพัฒนาความฉลาด พัฒนาความคิด ของลูกๆ อีกด้วย ฟังนิทานภาษาอังกฤษ ยังทำให้ลูกๆได้ทำความเข้าใจ และ จดจำคำศัพท์ใหม่ๆ ที่ไม่เคยรู้ หรือไม่เคยรู้จัก เพิ่มขึ้นอีกด้วย ซึ่งการรู้จัก และ จำ คำศัพท์ใหม่ๆ ทำให้เขาได้เปรียบ และสามารถนำคำศัพท์พวกนั้น ออกมาใช้ได้ถ้าเจอสถานการณ์ ต่าง ๆภายในอนาคตได้ และการฟังนิทานภาษาอังกฤษ ในช่วงก่อนนอนน่าจะให้ประโยชน์กับเด็กๆมากที่สุด เพราะช่วงก่อนนอนจะเป็นช่วงที่สมองผ่อนคลาย การฟังนิทานภาษาอังกฤษยังเป็นการปูพื้นความสามารถต่าง ๆของลูกๆ ไม่ว่าจะเป็นทักษะการฟัง ทักษะการอ่าน ทักษะการพูด ซึ่งหากลูกๆมีทักษะเหล่านี้ที่ดีอยู่แล้ว ก็จะส่งผลต่อการพัฒนา ทักษะการเขียนต่อไปได้เป็นอย่างดีอีกด้วย ฟังนิทานภาษาอังกฤษจึงเป็นกิจกรรมแรกๆที่คุณพ่อ คุณแม่ควรเลือกใช้ เพื่อเริ่มฝึกลูกให้เป็นเด็กสองภาษา เพราะสามารถเล่านิทานให้ลูกๆฟังได้เลยตั้งแต่แรกเกิด

 

นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
คำนำ นิทาน
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Lion And The Mouse

นิทาน อังกฤษ แปล ไทย-สิงโตกับหนู

 


 

 

The Lion And The Mouse

สิงโตกับหนู

 

A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated,

 

สิงโตตัวหนึ่ง โดนปลุกให้ตื่นขึ้นจากการนอน เหตุเพราะเจ้าหนูดันวิ่งตรงมาที่หน้าของมัน สิงโตจึงยืนขึ้นด้วยความโกรธ ซึ่งสิงโตรวบหนูไว้ได้ และเมื่อกำลังจะฆ่ามันนั้น เจ้าหนูได้อ้อนวอน อย่างน่าสงสาร

 

 

saying: “If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness.” The Lion laughed and let him go.

 

เจ้าหนูพูดว่า หากคุณเว้นชีวิตฉันละก็ ฉันจะชดใช้ความกรุณาในคราวนี้ให้กับท่านอย่างแน่ เมื่อสิงโตได้ยิน ก็หัวเราะ และก็ปล่อยเจ้าหนูไป

 

 

 It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground.

 

จากนั้นไม่นาน ก็เกิดเหตุขึ้น เจ้าสิงโตโดนนายพรานรวบได้ ซึ่งนายพรานรัดเขาไว้บนพื้นด้วยเชือกที่แน่นหนาแข็งแรงมาก

 

The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth, and set him free, exclaiming:

“You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion.”

 

เจ้าหนูได้ยินน้ำเสียงคำรามและเขาจดจำเสียงนั้นได้ มันรีบมาและขบเชือกด้วยฟันของมัน และมันได้ช่วยให้สิงโตเป็นอิสรภาพ เจ้าหนูได้พูดอีกว่า ท่านเคยเยาะเย้ยในความคิดของข้า ที่ข้าคิดว่าจะสามารถช่วยท่านได้ ไม่คิดว่าจะได้รับการทดแทนจากข้า ครั้งนี้ท่านเห็นมั้ยล่ะ แม้แต่หนูเล็กๆตัวนึง ก็กระทำคุณประโยชน์กับสิงโตผู้

มหาได้เช่นกัน

 

นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง <br/>นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย <br/>นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ <br/>นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล <br/>คำนำ นิทาน <br/>นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน <br/>นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล <br/>นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู <br/> 

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - The Herdsman and the Lost Bull

นิทาน ภาษา อังกฤษ พร้อม รูปภาพ ประกอบ-คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป



The Herdsman and the Lost Bull

 

คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป

 

A HERDSMAN tending his flock in a forest lost a Bull-calf from the fold. After a long and fruitless search, he made a vow that, if he could only discover the thief who had stolen the Calf, he would offer a lamb in sacrifice to Hermes, Pan, and the Guardian Deities of the forest.

 

 

 

คนเลี้ยงวัวคนหนึ่ง พาพวกวัวของเขาเข้าเลี้ยงข้างในแนวป่าและลูกวัวของเขาได้หายไปจากฝูง 1 ตัว เขาค้นหาเช่นไรก็ไม่เจอ เขาจึงได้ปฏิญาณว่า ขอแค่ให้เขาได้พบเจอกับเจ้าโจรที่ลักลูกวัวของเขาไป เขาจะนำลูกแกะมาอุทิศให้เทวดาแห่งป่า

 

 

 

 

 Not long afterwards, as he ascended a small hillock, he saw at its foot a Lion feeding on the Calf. Terrified at the sight, he lifted his eyes and his hands to heaven, and said:

 

 

 

ต่อจากนั้นไม่นาน ขณะที่เขาเดินขึ้นไปบนเนินเขาเล็กแห่งหนึ่ง เขาแลเห็นเท้าของมัน สิงโตกำลังกินลูกวัวอยู่ เขาตื่นเต้นตกใจกับสิ่งที่เห็น เบิกตากว้างมือไม้ยกไขว่และพูดว่า

 

 “Just now I vowed to offer a lamb to the Guardian Deities of the forest if I could only find out who had robbed me; but now that I have discovered the thief, I would willingly add a full-grown Bull to the Calf I have lost, if I may only secure my own escape from him in safety.”

 

 

 

เมื่อกี้ที่ข้าปฏิญาณจะให้ลูกแกะแด่เทพเจ้าแห่งป่าถ้าข้าเจอคนที่ลักขโมยของของข้านั้น บัดนี้ข้าเจอตัวมันแล้ว แต่ยิ่งไปกว่านั้นในเวลานี้ข้ายินดีจะให้วัวโตเต็มวัยตัวใหญ่ๆแด่ท่านเพิ่มอีก 1 ตัวเลย ขอเพียงแค่ให้ข้าหนีรอดไม่เป็นอันตรายจากเจ้าโจรตัวนี้ไปได้แค่นั้นพอ

 

 

คำศัพท์

Vow                                    สาบาน

discover                            พบ, เปิด, ค้นพบ

thief                                   ขโมย

lamb                                  ลูกแกะ, หนูน้อย, เนื้อแกะ

offer                                  เสนอ, ให้, มอบ

sacrifice                             เสียสละ

Deities                               เทพ

Guardian                           ผู้ปกครอง

ascended                          เฟื่องฟู, ดำเกิง, ขึ้นไป

hillock                                โขด, มูน, เทิน

Terrified                            ขวัญหนี, ขวัญหนีดีฝ่อ, ทำให้ตกใจ

willingly                             เต็มใจ

to heaven(s)                     อย่างมาก, อย่างยิ่ง, อย่างสุดขีด

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม

วันจันทร์ที่ 8 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอิสปภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - THE WOLF AND THE CRANE

นิทานสั้นภาษาอังกฤษ-หมาป่ากับนกกระสา



The Wolf and the Crane

หมาป่ากับนกกระสา

 

A WOLF who had a bone stuck in his throat hired a Crane, for a large sum, to put her head into his mouth and draw out the bone.

 

 

 

หมาป่าตัวหนึ่ง มันมีโครงกระดูกคาในลำคอของมัน มันได้จ้างให้นกกระสาด้วยค่าจ้างก้อนโต ในการที่จะยื่นหัวของนกกระสาเข้าไปข้างในปากของมันเพื่อเอาเศษกระดูกที่ติดคอมันอยู่ออกมา

 

 

 

 

When the Crane had extracted the bone and demanded the promised payment, the Wolf, grinning and grinding his teeth, exclaimed: “Why, you have surely already had a sufficient recompense, in having been permitted to draw out your head in safety from the mouth and jaws of a wolf.”

 

 

 

หลังจากที่นกกระสาดึงโครงกระดูกออกมาได้แล้ว มันได้ทวงถามข้อตกลงทวงถามค่าจ้างของตัวเอง แต่เจ้าหมาป่ากลับแยกเขี้ยวใส่ และตอบว่า ทำไมล่ะ การที่เจ้าสามารถเอาหัวของเจ้าออกมาจากปาก รอดจากคมเขี้ยวของสุนัขป่า เจ้าก็ได้ค่าแรงที่เพียงพอไปแล้วนี่

 

 

 

 

In serving the wicked, expect no reward, and be thankful if you escape injury for your pains.

 

 

 

อย่าคาดหวังการตอบแทนหรือการขอบคุณใดๆ จากการช่วยเหลือเกื้อกูลคนเลว ถ้าคุณไม่อยากจะผิดหวังหรือเจ็บปวดใจ

 

 

 

 

คำศัพท์

Stuck               ติด

Throat             ลำคอ

Hired               ที่ให้เช่า, ที่เช่า, ที่จ้าง

Crane              ปั้นจั่น, แม่แรง, นกกระสา

Sum                 เงินก้อน, ยอด, ผลบวก

draw out          วาด, ออกแบบ

extracted         สกัด

promised         รับปาก, รับคำ, นัดพบ

grinding           ที่บด, ที่ฝน

exclaimed       อุทาน, เปล่งเสียง, ร้องอุทาน

sufficient         เพียงพอ, พอ, พอเพียง

recompense     ตอบแทน, ชดเชย, ชดใช้

permitted        อนุญาต, ยอม, อำนวย

serving            บริการ, ทำงาน, ส่งเสริม

wicked            ชั่ว, กลี, โหดร้าย

expect             คาด, หมาย, ใฝ่

escape              หลบหนี, หนี, ลอด, หลบเลี่ยง, หลบหลีก

injury              อันตราย, ภัย, การก้าวร้าว

 

นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
คำนำ นิทาน
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - Hercules and the Wagoner

นิทานพื้นบ้าน ภาษาอังกฤษ-Hercules and the Wagoner



Hercules and the Wagoner

เฮอร์คิวลิสกับคนขับเกวียน

 

A CARTER was driving a wagon along a country lane, when the wheels sank down deep into a rut. The rustic driver, stupefied and aghast,

 

 

 

ในระหว่างที่คนขับเกวียนกำลังขับเกวียนขนของอยู่นั้น ล้อเกวียนของเขาได้หล่นลงไปในร่องทางเกวียนลึก เขาเงอะงะ งุนงง ทำอะไรไม่ถูกเลย และตกตะลึงกับสิ่งที่เกิดขึ้น

 

 

 

 stood looking at the wagon, and did nothing but utter loud cries to Hercules to come and help him.

Hercules, it is said, appeared and thus addressed him: “Put your shoulders to the wheels, my man. Goad on your bullocks, and never more pray to me for help, until you have done your best to help yourself, or depend upon it you will henceforth pray in vain.”

Self-help is the best help.

 

 

 

เขาได้แต่ยืนมองรถเกวียนของเขา และไม่ทำอะไรเลยสักอย่าง ได้แต่ร้องตะโกน

ดังลั่นสุดเสียงร้องเรียกให้เฮอร์คิวลิสมาช่วยเหลือเขา และเฮอร์คิวลิสก็ปรากฏตัวตนขึ้นซึ่งๆ หน้าเขา และบอกว่า เอาบ่าของเจ้าผลักล้อเกวียนสิ ที่รัก บังคับให้วัวเดินไปด้านหน้าซะ และไม่ต้องภาวนาขอความช่วยเหลือจากข้าอีก จนกว่าเจ้าจะกระทำด้วยตนเองอย่างเต็มที่แล้ว หรือว่าเจ้าจะพึ่งพาอาศัยแต่คำอ้อนวอนภาวนาที่มันไม่ได้ผลแบบนี้ต่อไป

การช่วยเหลือตัวเองคือการช่วยเหลือที่ดีที่สุด

 

 

 

คำศัพท์

Rut                      ร่องทางเกวียน, ร่องทางรถบนถนน

Wagoner                  คนขับรถบรรทุก, คนขับรถโกดัง, คนขับเกวียน

Rustic                 บ้านนอก, ธรรมดา, เงอะงะ

Stupefied                 มึนงง

Aghast                ตกตะลึง

Utter                   ที่สุด, เต็มที่, เด็ดขาด

appeared                   ปรากฏ

addressed                 จ่า, โอภา, พูดต่อ

Goad                   กระตุ้น

Bullocks             วัว

henceforth           ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ

นิทานอิสปภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_สอนภาษาอังกฤษเด็กเล็ก

นิทาน ภาษา อังกฤษ เรื่องสั้น-บทความ_สอนภาษาอังกฤษเด็กเล็ก



เรียนภาษาอังกฤษเด็กเล็ก จะช่วยเสริมทักษะการใช้ภาษาไม่ว่าจะเป็นทั้งการคุย การฟัง การออกเสียง ตั้งแต่ยัง เล็ก ๆ ซึ่งการสอนภาษาอังกฤษเด็กเล็ก คืออีกวิธีหนึ่งที่จะช่วยให้ เด็ก ๆ  ได้ศึกษาตั้งแต่ยังน้อย ๆ ซึ่งเป็นวัยที่กำลังทำความเข้าใจและจำได้ เรียนภาษาอังกฤษเด็กเล็ก สามารถเริ่มจากการให้เด็กพูดโต้ตอบ เป็นภาษาอังกฤษด้วยคำง่ายๆก่อน เช่น คำว่า Yes ,No หรือ Ok ก่อนก็ได้ เพื่อที่จะให้พวกเขาเริ่มทำความเข้าใจกับประโยค การสอนภาษาอังกฤษเด็กเล็ก ยังสามารถสอนพร้อมกันกับการทำกิจกรรมอื่นร่วมด้วย เช่น การเล่นเกมส์กับเขา และแทรกการพูดคุยภาษาอังกฤษเข้าไป น่าจะทำให้เด็ก ๆทั้งสนุก ไม่เบื่อหน่าย และทำให้พวกเขาได้ใช้ภาษานั้นจริง ๆ และการเรียนภาษาอังกฤษเด็กเล็ก ด้วยการอ่านนิทานก่อนนอนเป็นภาษาอังกฤษให้ฟัง ก็น่าจะสร้างความเคยชินในการฟังให้เขาได้ เช่นกัน สอนภาษาอังกฤษเด็กเล็กสอนได้ที่บ้านโดย คุณพ่อคุณแม่ สอนลูกๆของท่านเอง เพื่อเป็นการปูพื้นเรื่องภาษาให้แข็งแรง และ การเรียนภาษาอังกฤษเด็กเล็ก ยังสามารถใช้สอนร่วมกับการทำงานประจำวันได้ สามารถสอนได้ทุกสถานการณ์ ที่ทำพร้อมกันในบ้านได้ สอนภาษาอังกฤษเด็กเล็ก ยังสามารถใช้เสียงเพลงเป็นตัวช่วยได้ เพราะ เพลงจะมี คำร้อง ทำนอง และ ท่าประกอบ ซึ่งจะช่วยเรื่อง การสร้างความจำ ให้กับเด็ก ๆได้เป็นอย่างดี จนสามารถออกเสียงตามได้อีกด้วย

 

นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ

วันอาทิตย์ที่ 7 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Bat And The Weasels

นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย-The Bat And The Weasels

 


The Bat And The Weasels

ค้างคาว กับ พังพอน

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free.

 

วันหนึ่ง เจ้าค้างคาวได้ตกลงมาที่พื้น และถูกพังพอนตะครุบได้ ซึ่งมันก็ได้ร้องขอชีวิต แต่พังพอนปฏิเสธ เหตุเพราะพวกพังพอนเป็นอริกับนกทุกชนิด ค้างคาวพูดอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่นกแต่มันเป็นหนูต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระ

 

Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

ต่อจากนั้นไม่นาน ค้างคาวหล่นลงมาอีก และก็โดนพังพอนอีกตัวหนึ่งรวบได้  ซึ่งมันก็ได้ขอว่าอย่ากินมันเลย แต่พังพอนบอกว่า พังพอนเป็นอริกับหนู ค้างคาวพูดอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่หนูแต่มันเป็นค้างคาวต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระอีกครั้ง

 

It is wise to turn circumstances to good account.

คนหลักแหลมย่อมใช้ความคิดเอาชีวิตรอดได้สม่ำเสมอ

 

นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ

นิทานพื้นบ้านภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - The Charcoal-Burner And The Fuller

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล-The Charcoal-Burner And The Fuller



The Charcoal-Burner And The Fuller

คนเผาถ่านกับเพื่อนช่างฟอก

 

A CHARCOAL-BURNER carried on his trade in his own house. One day he met a friend, a Fuller, and entreated him to come and live with him, saying that they should be far better neighbors and that their housekeeping expenses would be lessened.

 

 

 

คนเผาถ่าน เขามีบ้านเป็นของตัวเอง และเขาพักอยู่ในที่อยู่อาศัยของเขา วันหนึ่งเขาได้เจอกับเพื่อนคนหนึ่ง เพื่อนของเขาเป็นช่างฟอกขาว เขาได้ชักชวนให้เพื่อนมาพักอยู่กับเขา เขากล่าวว่า จะดีมากๆเลยถ้าพวกเขามาอยู่ด้วยกัน จะทำให้รายจ่ายในการดูแลบ้านเบาบางลงด้วย

 

 

 

 

The Fuller replied, “The arrangement is impossible as far as I am concerned, for whatever I should whiten, you would immediately blacken again with your charcoal.”

 

 

 

แต่เพื่อนของเขากล่าวตอบว่า มันคงเป็นไปมิได้หรอกเท่าที่ข้าทบทวนดู ไม่ว่าอะไรก็ตาม ข้าจะต้องทำให้เครื่องแต่งกายขาวหมดจด แต่เดี๋ยวเจ้าก็จะมากระทำให้มันดำอีกเพราะถ่านของเจ้า

 

 

 

 

คำศัพท์

Charcoal-Burner                            เผาถ่าน

Fuller                                               ผู้แต่งกายเต็มยศ, ผู้แต่งกายอย่าง เป็นทางการ 

Entreated                                        ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน.

far better                                        ดีกว่าเยอะ

housekeeping                                การดูแลบ้าน, การเรือน, การเป็นแม่บ้าน, เคหกรรม

expenses                                         ค่าใช้จ่าย, การใช้จ่าย, การสละ, ค่าเสียหาย, ความสิ้นเปลือง

lessened                                          น้อยลง

arrangement                                  การจัด, การจัดการ, ภาวะที่ถูกจัด, ลักษณะการจัด, การ ตระเตรียม

concerned                                      ที่เกี่ยวข้อง, ซึ่งเป็นที่สนใจ. ซึ่งเป็นห่วง.

นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู

นิทานภาษาอังกฤษแปล- พร้อมเสียง - THE MOLE AND HIS MOTHER

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น-THE MOLE AND HIS MOTHER



The Mole and His Mother

เจ้าตัวตุ่นและแม่ของเขา

 

A MOLE, a creature blind from birth, once said to his Mother: “I am sure than I can see, Mother!” In the desire to prove to him his mistake, his Mother placed before him a few grains of frankincense, and asked, “What is it?”

 

 

 

ตัวตุ่น เป็นสิ่งมีชีวิตที่ตาบอดแต่กำเนิด แต่มีลูกตัวตุ่นน้อยตัวหนึ่ง พูดกับแม่ของมันว่า ผมแน่ใจว่าผมจะสามารถเห็นได้ครับแม่ แม่ตัวตุ่นต้องการที่ชี้แจงให้เขาทราบว่าเขาเข้าใจผิด แม่จึงนำเม็ดเครื่องหอมปริมาณหนึ่งมาตั้งไว้ตรงหน้าลูกตุ่น และถามว่า มันคืออะไร

 

 

 

 

 The young Mole said, “It is a pebble.” His Mother exclaimed: “My son, I am afraid that you are not only blind, but that you have lost your sense of smell.”

 

 

 

เจ้าตัวตุ่นน้อยตอบว่า มันเป็นก้อนกรวด แม่ของเขาอุทานออกมาว่า โธ่ลูกชาย แม่เกรงว่าลูกจะไม่ได้ตาบอดเท่านั้น แต่เจ้ายังเสียประสาทสัมผัสในทางการรับกลิ่นด้วย

 

 

 

 

คำศัพท์

Mole                ตุ่น

Blind               ตาบอด

Birth                กำเนิด

Desire              ต้องการ, ปรารถนา, ประสงค์

Prove               พิสูจน์

Mistake                       ทำผิด, เข้าใจผิด, สำคัญผิด

Placed             วางไว้

Grains             เม็ด, เกรน, นิสัย

Frankincense   กำยาน (พฤกษวัตถุชนิดหนึ่ง กลิ่นหอม ได้จากเปลือกของต้นกำยานที่ซึมออกมาตามธรรมชาติ)

Pebble             กรวด, พลอย, ก้อนกรวด

Exclaimed       อุทาน, เปล่งเสียง, ร้องอุทาน

Afraid              เกรงกลัว

Sense               ความรู้สึก

Smell               กลิ่น

นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ

วันเสาร์ที่ 6 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_ฟังนิทานภาษาอังกฤษ

นิทาน อีสป ไทย อังกฤษ-บทความ_ฟังนิทานภาษาอังกฤษ



ฟังนิทานภาษาอังกฤษ คือตัวช่วยที่สำคัญ ที่ทำให้น้องๆได้ทำความเข้าใจภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติ เพราะในปัจจุบันนี้ ภาษาอังกฤษถือว่าเป็นอีกภาษาที่สำคัญมาก ๆ คุณพ่อคุณแม่

โดยมากจึงอยากปลูกฝังภาษาอังกฤษให้กับลูกๆ ตั้งแต่แรกเกิด ซึ่งอาจจะเริ่มจากการฝึกที่บ้านเองด้วยประโยคไม่ซับซ้อนก่อน  ฟังนิทานภาษาอังกฤษสม่ำเสมอทุกวัน จะทำให้การฟังของเด็กๆ  คุ้นเคยกับภาษาของเจ้าของภาษามากขึ้น เพราะปัจจุบันนี้เด็ก ๆ

โดยมากอ่านออก เขียนได้ แต่พอฟังกลับฟังไม่ออก และไม่เข้าใจ จึงทำให้ไม่สามารถสื่อสารออกมาได้ แบบสำเนียงถูกต้อง ฟังนิทานภาษาอังกฤษยังทำให้ เด็กๆได้ใช้จินตนาการอีกด้วย เพราะการฟังเป็นการฟังเฉพาะเสียง เมื่อลูกๆ ได้ฟังเสียงก็จะใช้จินตนาการจากเสียงให้เป็นภาพ ซึ่งเป็นการพัฒนาความฉลาด พัฒนาสมอง ของน้องๆ อีกด้วย ฟังนิทานภาษาอังกฤษ ยังทำให้เด็กๆได้ทำความเข้าใจ และ จำคำศัพท์ใหม่ๆ ที่ไม่เคยรู้ หรือไม่เคยรู้จัก เพิ่มขึ้นอีกด้วย ซึ่งการรู้จัก และ จำ ศัพท์ใหม่ๆ ทำให้เขาได้เปรียบ และสามารถนำศัพท์พวกนั้น ออกมาใช้ได้หากเจอสถานการณ์ ต่าง ๆภายในอนาคตได้ และการฟังนิทานภาษาอังกฤษ ในเวลาก่อนนอนน่าจะให้ประโยชน์กับเด็กๆมากที่สุด เพราะเวลาก่อนนอนจะเป็นช่วงที่สมองผ่อนคลาย การฟังนิทานภาษาอังกฤษยังเป็นการปูพื้นความสามารถต่าง ๆของเด็กๆ ไม่ว่าจะเป็นทักษะการฟัง ทักษะการอ่าน ทักษะการพูด ซึ่งหากน้องๆมีทักษะเหล่านี้ที่ดีอยู่แล้ว ก็จะส่งผลต่อการพัฒนา ทักษะการเขียนต่อไปได้เป็นอย่างดีอีกด้วย ฟังนิทานภาษาอังกฤษจึงเป็นกิจกรรมแรกๆที่คุณพ่อ คุณแม่ควรเลือกใช้ เพื่อจะเริ่มฝึกลูกให้เป็นเด็กสองภาษา เพราะสามารถเล่านิทานให้ลูกๆฟังได้เลยตั้งแต่แรกเกิด

 

นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
คำนำ นิทาน อีสป

นิทานอังกฤษสั้นๆ- พร้อมเสียง - THE DOG AND THE SHADOW

นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล-สุนัขกับเงา



The Dog and the Shadow

สุนัขกับเงา

 

A DOG, crossing a bridge over a stream with a piece of flesh in his mouth, saw his own shadow in the water and took it for that of another Dog, with a piece of meat double his own in size.

 

 

 

เจ้าหมาตัวหนึ่ง มันกำลังย่างเท้าข้ามสะพานข้ามลำธารพร้อมด้วยชิ้นเนื้อที่ปากของมัน และมันก็มองเห็นเงาของมันเองอยู่ภายในน้ำ มันมองเห็นเป็นสุนัขอีกตัวหนึ่งที่ในปากคาบเนื้อที่มีขนาดโตกว่าของมันเป็น 2 เท่า

 

 

 

 

He immediately let go of his own, and fiercely attacked the other Dog to get his larger piece from him. He thus lost both: that which he grasped at in the water, because it was a shadow; and his own, because the stream swept it away.

 

 

 

มันคายเนื้อของมันออกจากปากทันที เพื่อไปต่อสู้เพื่อแย่งชิงเอาเนื้อชิ้นใหญ่ชิ้นนั้นมาจากหมาอีกตัว ทำให้เขาเสียชิ้นส่วนเนื้อไปทั้ง 2 ชิ้น ชิ้นหนึ่งที่หวังว่าจะคว้ามาจากในน้ำก็เป็นเพียงเงา ส่วนอีกชิ้นหนึ่งของมันเอง ก็โดนกระแสน้ำพัดหายแล้ว

 

 

 

 

คำศัพท์

Shadow                   เงา

Bridge                     สะพาน

Stream                     กระแส, ลำธาร, สายน้ำ,

Flesh                       เนื้อ

Double                    สอง, ซ้ำ, ทวีคูณ

Immediately            ทันที

Fiercely                   เป็นฟืนเป็นไฟ, ฉกาจฉกรรจ์

Attacked                 โจมตี, ทำร้าย, จู่โจม

Larger                     ที่มีขนาดใหญ่

Grasped                   เข้าใจ, คว้า, ฉกฉวย

Swept                      กวาด

 

นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Father And His Sons

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล-The Father And His Sons



The Father And His SonsThe Father And His Sonsพ่อและเหล่าลูกชายของเขาA FATHER had a family of sons who were perpetually quarreling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks.

 

ผู้ชายคนหนึ่งมีครอบครัวคือบรรดาลูกชายของเขา ซึ่งลูกๆของเขามักจะมีเรื่องทะเลาะวิวาทกันอยู่เสมอ เขาไม่สามารถที่จะแก้ไขปัญหาการทะเลาะวิวาทนี้ได้เสียที เขาจึงคิดอุบายให้ลูกๆของเขามองเห็นถึงความเสียหายของการแตกความสามัคคีปรองดอง  ดังนั้น เขาจึงให้ลูกของเขาไปนำกิ่งไม้มามัดหนึ่ง

 

 When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They tried with all their strength, and were not able to do it.

 

ต่อจากนั้น พ่อจับมัดของก้านไม้วางบนมือลูกแต่ละคน พร้อมทั้งออกคำสั่งให้เขาเด็ดมันออกเป็นชิ้นๆ พวกเขาพยายามใช้กำลังทั้งหมดเพื่อหักมัน แต่ก็ไม่สามารถเด็ดมันได้

 He next opened the faggot, took the sticks separately, one by one, and again put them into his sons’ hands, upon which they broke them easily.

 

พ่อแกะกำก้านไม้ออก แยกก้านไม้ในมัดออกจากกันทีละอัน และนำกิ่งไม้ให้ลูกอีกครั้ง ครั้งนี้เขาทั้งหลายหักก้านไม้ได้อย่างง่ายดาย

 

 He then addressed them in these words: “My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks.”

 

พ่อกล่าวกับเขาทั้งหลายว่า หากพวกเจ้าเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันช่วยเหลือเกื้อกูลกันและกัน พวกเจ้าคืออันหนึ่งอันเดียวกัน จะไม่มีศัตรูที่ไหนมาทำร้ายพวกเจ้าได้ แต่ถ้าพวกเจ้าแบ่งแยก ต่างคนต่างอยู่ มันก็เหมือนกันก้านไม้พวกนี้ที่ถูกหักอย่างง่ายๆ

 

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่าสามัคคีคือพลัง
คำศัพท์น่ารู้ (Vocabulary)Quarreling การทะเลาะDisunion การแตกร้าวDisputes ข้อพิพาทBundle กำ มัดDivided แบ่ง, หาร, แยกAttempts พยายามUninjured ไม่บาดเจ็บUnite สามัคคี, โยงใย, พร้อมใจAssist ช่วยเหลือFaggot มัด

 

นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด

วันศุกร์ที่ 5 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Ants and the Grasshopper

นิทานอังกฤษ-The Ants and the Grasshopper



The Ants and the Grasshopper

มดกับตั๊กแตน

THE ANTS were spending a fine winter’s day drying grain collected in the summertime. A Grasshopper, perishing with famine, passed by and earnestly begged for a little food.

 

พวกบรรดามดใช้เวลาในตอนฤดูร้อนที่ผ่านเก็บกักตุนเม็ดธัญพืชอย่างขยันขันแข็ง แต่แล้วก็มีตั๊กแตนอดๆ อยากๆที่น่าเกลียดตัวหนึ่งผ่านมาอ้อนวอนขออาหารการกินนิดๆหน่อยๆสำหรับเขา

 

 

The Ants inquired of him, “Why did you not treasure up food during the summer?” He replied, “I had not leisure enough. I passed the days in singing.”

 

มดทั้งหมดได้ตอบกลับไปว่า เพราะเหตุใดเจ้าถึงไม่ได้รวบรวมรวบรวมของกินได้ตั้งแต่ในฤดูร้อน เขากล่าวตอบว่า เขาไม่มีเวลาว่างมากพอ ในแต่ละวันฉันต้องร้องเพลง

 

 

They then said in derision: “If you were foolish enough to sing all the summer, you must dance supperless to bed in the winter.”

 

     พวกมดบอกอย่างเยาะเย้ยว่า ถ้าหากเจ้าโง่เขลาพอที่จะร้องเพลงตลอดหน้าร้อน เจ้าก็ควรเต้นรำเข้านอนโดยที่ไม่ต้องกินของกินก็ได้

 

 

คำศัพท์

grain                                      เมล็ดข้าว

Grasshopper                      ตั๊กแตน

perishing                              เลว, น่าชัง, ที่ย่อยยับ

famine                                  ความอดอยาก

earnestly                             จริงจัง, เป็นโล้เป็นพาย, เอาจริงเอาจัง

inquired                               สอบถาม, สอบปากคำ, ไถ่ถาม

treasure                               สะสมไว้, เก็บรักษาไว้

leisure                                   มีเวลาว่าง, ไม่รีบร้อน

derision                                การดูถูก, การเย้ยหยัน

foolish                                   โง่, เขลา,

 

นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Wolf And The Lamb

นิทาน ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล -The Wolf And The Lamb

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมภาพประกอบ

The Wolf And The Lamb

หมาป่า กับ ลูกแกะ

WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf’s right to eat him.

                เจ้าสุนัขป่าพบเข้ากับลูกแกะที่พลัดหลงออกจากพวกตัวหนึ่ง มันไม่มีสิทธิที่จะทำร้ายลูกแกะ อย่างไรก็ตามมันคิดว่ามันต้องหาข้ออ้างเพราะว่าจะกินลูกแกะให้ได้

 

 

He thus addressed him: “Sirrah, last year you grossly insulted me.” “Indeed,” bleated the Lamb in a mournful tone of voice, “I was not then born.” Then said the Wolf, “You feed in my pasture.” “No, good sir,” replied the Lamb, “I have not yet tasted grass.”

 

มันจึงพูดขึ้นมาว่า  “Sirrah , ปีที่แล้ว แกพูดจาดูถูกฉัน ลูกแกะบอกว่า จริงๆแล้วในเวลานั้นหนูยังไม่เกิดเลย แล้วหมาป่าก็พูดต่อว่า แกกินต้นหญ้าของฉัน  ลูกแกะตอบว่า ไม่ได้กินเลย ยังไม่เคยได้ลองรสชาติหญ้าเลย

 

 

Again said the Wolf, “You drink of my well.” “No,” exclaimed the Lamb, “I never yet drank water, for as yet my mother’s milk is both food and drink to me.”

 

สุนัขป่าพูดต่อ อย่างไรก็ตามแกกินน้ำบ่อของฉัน  ลูกแกะตอบว่า ไม่ หนูยังไม่เคยกินน้ำ ของกินกับน้ำของหนูคือน้ำนมที่มาจากแม่

 

 

 

 

Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, “Well! I won’t remain supperless, even though you refute every one of my imputations.”

 

ต่อจากนั้นสุนัขป่าก็จับลูกแกะกิน และกล่าวว่า ไม่ว่าจะมีสาเหตุไหนก็ตามมาหักล้างก็ตาม ฉันก็จะกินอาหารเย็นมื้อนี้อยู่ดี

 

The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

พวกเผด็จการก็จะหาข้ออ้างให้ตนเองเผด็จการได้อยู่ดี

 

 

 

คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
คำนำ นิทาน
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ

วันพฤหัสบดีที่ 4 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Ass And The Grasshopper

นิทานสั้นภาษาอังกฤษ-The Ass And The Grasshopper

 

 

The Ass And The Grasshopper

ลากับตั๊กแตน

 

 

AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody,

 

 

ลาได้ยินเสียงร้องของตั๊กแตน ซึ่งเป็นน้ำเสียงที่น่าหลงใหลเป็นอย่างมาก  มันเป็นเหตุให้เจ้าลา ประสงค์ที่จะครอบครองเสียงอันน่าฟังและมีเสน่ห์เช่นนี้บ้าง

 

demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, “The dew.”

 

มันอยากกินอาหารที่เหมือนกับที่ตั๊กแตนกินเพื่อที่จะได้มีน้ำเสียงที่งดงามแบบนั้น คำตอบจากตั๊กแตน คือ น้ำค้าง

 

 

The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.

 

ลาจึงตัดสินใจที่จะดำรงชีพด้วยการกินน้ำค้างเท่านั้น และอีกไม่ช้ามันก็เสียชีวิตจากความหิวโหย

 

"Even a fool is wise-when it is too late!"

 

คนโง่จะคิดตระหนักได้ก็ครั้นสายเกินไปแล้ว

 

 

 

คำศัพท์  (Vocabulary)

grasshoppers          ตั๊กแตน

chirping                  เสียงร้องของนก หรือ แมลง

desiring                  ปรารถนา ต้องการ

enchanted               ทำให้หลงใหล

possess                   มี เป็นเจ้าของ

charms                   เสน่ห์

demanded              ต้องการ

dew                       น้ำค้าง

resolved                 ตกลง ตัดสินใจ

 

นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Farmer and the Stork

นิทาน อิส ป ภาษา อังกฤษ-The Farmer and the Stork



The Farmer and the Stork

ชาวนากับนกกระสา

A FARMER placed nets on his newly-sown plowlands and caught a number of Cranes, which came to pick up his seed. With them he trapped a Stork that had fractured his leg in the net and was earnestly beseeching the Farmer to spare his life.

 

ชาวนาเก็บตาข่ายที่กางไว้ภายในละแวกที่เขาหว่านพืชผลไว้  ซึ่งเขาจับนกกระเรียนได้มากมาย ที่มาคอยท่าจิกกินเมล็ดพืชของเขา แต่ว่าในนั้นกลับมีนกกระสา ขาหักติดอยู่กับกลุ่มนกกระเรียนด้วย และมันได้วอนขอร้องขอชีวิตกับชาวนาให้ไว้ชีวิตมัน

  

 

 “Pray save me, Master,” he said, “and let me go free this once. My broken limb should excite your pity. Besides, I am no Crane, I am a Stork, a bird of excellent character; and see how I love and slave for my father and mother. Look too, at my feathers—they are not the least like those of a Crane.”

 

ได้โปรดไว้ชีวิตฉันเถอะ เขาพูด ยอมปล่อยข้าเป็นอิสระ

หนึ่งครั้งเถอะนะ ขาแข้งที่หักของข้าช่างน่าสงสาร ข้าไม่ใช่นกกระเรียน ข้าเป็นนกกระสา เป็นนกที่อุปนิสัยดี ดูสิทั้งความรักและการรู้คุณต่อบิดามารดาของข้า และดูนี่อีก ขนของข้า ไม่เหมือนกับจำพวกนกกระเรียนแม้แต่น้อย

 

 

The Farmer laughed aloud and said, “It may be all as you say, I only know this: I have taken you with these robbers, the Cranes, and you must die in their company.”

Birds of a feather flock together.

 

 

ชาวนาขำลั่น และบอกว่า มันก็อาจจะใช่อย่างที่เจ้าพูด แต่สิ่งที่ข้ารู้ในเดี๋ยวนี้ก็คือ ข้าจับเจ้ามากับจำพวกขโมย นกกระเรียนเจ้าก็ต้องตายไปกับกลุ่มมันด้วย เหตุด้วยเจ้าคือนกหมู่เดียวกัน

 

คำศัพท์

Trapped                               ดัก, จับกุม, เสร็จ

Fractured                            ร้าว, ทำหัก, ทำให้ร้าว

Earnestly                             จริงจัง, เป็นโล้เป็นพาย, เอาจริงเอาจัง

Beseeching                         ซึ่งอ้อนวอน, ซึ่งขอความกรุณา

Limb                                      ขา, กิ่ง, แขน

Excite                                    ตื่นเต้น, ปลุกระดม, เร้า

pity                                        สงสาร, เสียดาย, เวทนา

Besides                                นอกนั้น, นอกเหนือจาก

Slave                                     ทาส, บ่าว, ข้า

Feathers                              ขน, กะลวย, ขนนก

Robbers                               โจร

Flock                                       ฝูง

Crane                                    นกกระเรียน

Stork                                     นกกระสา

นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน