นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย-The Bat And The Weasels
The Bat And The Weasels
ค้างคาว กับ พังพอน
A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free.
วันหนึ่ง เจ้าค้างคาวได้ตกลงมาที่พื้น และถูกพังพอนตะครุบได้ ซึ่งมันก็ได้ร้องขอชีวิต แต่พังพอนปฏิเสธ เหตุเพราะพวกพังพอนเป็นอริกับนกทุกชนิด ค้างคาวพูดอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่นกแต่มันเป็นหนูต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระ
Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.
ต่อจากนั้นไม่นาน ค้างคาวหล่นลงมาอีก และก็โดนพังพอนอีกตัวหนึ่งรวบได้ ซึ่งมันก็ได้ขอว่าอย่ากินมันเลย แต่พังพอนบอกว่า พังพอนเป็นอริกับหนู ค้างคาวพูดอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่หนูแต่มันเป็นค้างคาวต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระอีกครั้ง
It is wise to turn circumstances to good account.
คนหลักแหลมย่อมใช้ความคิดเอาชีวิตรอดได้สม่ำเสมอ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น