วันอาทิตย์ที่ 7 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปล- พร้อมเสียง - THE MOLE AND HIS MOTHER

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น-THE MOLE AND HIS MOTHER



The Mole and His Mother

เจ้าตัวตุ่นและแม่ของเขา

 

A MOLE, a creature blind from birth, once said to his Mother: “I am sure than I can see, Mother!” In the desire to prove to him his mistake, his Mother placed before him a few grains of frankincense, and asked, “What is it?”

 

 

 

ตัวตุ่น เป็นสิ่งมีชีวิตที่ตาบอดแต่กำเนิด แต่มีลูกตัวตุ่นน้อยตัวหนึ่ง พูดกับแม่ของมันว่า ผมแน่ใจว่าผมจะสามารถเห็นได้ครับแม่ แม่ตัวตุ่นต้องการที่ชี้แจงให้เขาทราบว่าเขาเข้าใจผิด แม่จึงนำเม็ดเครื่องหอมปริมาณหนึ่งมาตั้งไว้ตรงหน้าลูกตุ่น และถามว่า มันคืออะไร

 

 

 

 

 The young Mole said, “It is a pebble.” His Mother exclaimed: “My son, I am afraid that you are not only blind, but that you have lost your sense of smell.”

 

 

 

เจ้าตัวตุ่นน้อยตอบว่า มันเป็นก้อนกรวด แม่ของเขาอุทานออกมาว่า โธ่ลูกชาย แม่เกรงว่าลูกจะไม่ได้ตาบอดเท่านั้น แต่เจ้ายังเสียประสาทสัมผัสในทางการรับกลิ่นด้วย

 

 

 

 

คำศัพท์

Mole                ตุ่น

Blind               ตาบอด

Birth                กำเนิด

Desire              ต้องการ, ปรารถนา, ประสงค์

Prove               พิสูจน์

Mistake                       ทำผิด, เข้าใจผิด, สำคัญผิด

Placed             วางไว้

Grains             เม็ด, เกรน, นิสัย

Frankincense   กำยาน (พฤกษวัตถุชนิดหนึ่ง กลิ่นหอม ได้จากเปลือกของต้นกำยานที่ซึมออกมาตามธรรมชาติ)

Pebble             กรวด, พลอย, ก้อนกรวด

Exclaimed       อุทาน, เปล่งเสียง, ร้องอุทาน

Afraid              เกรงกลัว

Sense               ความรู้สึก

Smell               กลิ่น

นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น