นิทาน ภาษา-THE TRAVELER AND HIS DOG
The Traveler and His Dog
นักเดินทางกับหมาของเขา
A TRAVELER about to set out on a journey saw his Dog stand at the door stretching himself. He asked him sharply: “Why do you stand there gaping? Everything is ready but you, so come with me instantly.”
นักเดินทางคนหนึ่ง เขากำลังจะออกท่องเที่ยว เขาพบสุนัขของเขายืนตั้งท่าอยู่ที่หน้าประตู เขาถามมันด้วยเสียงแบบฉุนเฉียวๆว่า ไปยืนอ้าปากอะไรอยู่ตรงนั้น ทุกอย่างเสร็จหมดแล้วเหลือแต่เจ้านี่แหละ มากับข้าไวๆเลย
The Dog, wagging his tail, replied: “O, master! I am quite ready; it is you for whom I am waiting.”
The loiterer often blames delay on his more active friend.
เจ้าหมากระดุกกระดิกหางของมัน โต้ตอบไปว่า โอ้เจ้านาย ข้าเนี่ยพร้อมอยู่แล้ว มีแต่เจ้านายนี่แหละที่ข้ากำลังรออยู่
คนที่ชักช้าเอ้อระเหยมักจะชอบโทษพวกพ้องที่มีความตื่นตัวกว่าตนเอง
คำศัพท์
set out ออกเดินทาง
stretching การถ่าง, การยืด, การขึง
sharply เผ็ดร้อน, เฉียบขาด, อย่างเผ็ดร้อน
instantly ทันที
wagging กระดิก
quite ทีเดียว
loiterer ผู้เดินเอ้อระเหย, ผู้เถลไกล
blames โทษ
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลายนิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น