นิทานสั้นภาษาอังกฤษ-หมาป่ากับนกกระสา
The Wolf and the Crane
หมาป่ากับนกกระสา
A WOLF who had a bone stuck in his throat hired a Crane, for a large sum, to put her head into his mouth and draw out the bone.
หมาป่าตัวหนึ่ง มันมีโครงกระดูกคาในลำคอของมัน มันได้จ้างให้นกกระสาด้วยค่าจ้างก้อนโต ในการที่จะยื่นหัวของนกกระสาเข้าไปข้างในปากของมันเพื่อเอาเศษกระดูกที่ติดคอมันอยู่ออกมา
When the Crane had extracted the bone and demanded the promised payment, the Wolf, grinning and grinding his teeth, exclaimed: “Why, you have surely already had a sufficient recompense, in having been permitted to draw out your head in safety from the mouth and jaws of a wolf.”
หลังจากที่นกกระสาดึงโครงกระดูกออกมาได้แล้ว มันได้ทวงถามข้อตกลงทวงถามค่าจ้างของตัวเอง แต่เจ้าหมาป่ากลับแยกเขี้ยวใส่ และตอบว่า ทำไมล่ะ การที่เจ้าสามารถเอาหัวของเจ้าออกมาจากปาก รอดจากคมเขี้ยวของสุนัขป่า เจ้าก็ได้ค่าแรงที่เพียงพอไปแล้วนี่
In serving the wicked, expect no reward, and be thankful if you escape injury for your pains.
อย่าคาดหวังการตอบแทนหรือการขอบคุณใดๆ จากการช่วยเหลือเกื้อกูลคนเลว ถ้าคุณไม่อยากจะผิดหวังหรือเจ็บปวดใจ
คำศัพท์
Stuck ติด
Throat ลำคอ
Hired ที่ให้เช่า, ที่เช่า, ที่จ้าง
Crane ปั้นจั่น, แม่แรง, นกกระสา
Sum เงินก้อน, ยอด, ผลบวก
draw out วาด, ออกแบบ
extracted สกัด
promised รับปาก, รับคำ, นัดพบ
grinding ที่บด, ที่ฝน
exclaimed อุทาน, เปล่งเสียง, ร้องอุทาน
sufficient เพียงพอ, พอ, พอเพียง
recompense ตอบแทน, ชดเชย, ชดใช้
permitted อนุญาต, ยอม, อำนวย
serving บริการ, ทำงาน, ส่งเสริม
wicked ชั่ว, กลี, โหดร้าย
expect คาด, หมาย, ใฝ่
escape หลบหนี, หนี, ลอด, หลบเลี่ยง, หลบหลีก
injury อันตราย, ภัย, การก้าวร้าว
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
คำนำ นิทาน
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น