นิทาน อีสป ไทย อังกฤษ-The Boy Hunting Locusts
The Boy Hunting Locusts
เด็กชายผู้ล่าตั๊กแตน
A BOY was hunting for locusts. He had caught a goodly number, when he saw a Scorpion, and mistaking him for a locust, reached out his hand to take him. The Scorpion, showing his sting, said: “If you had but touched me, my friend, you would have lost me, and all your locusts too!”
หนุ่มน้อยคนหนึ่ง ขณะเขากำลังตามจับตั๊กแตนอยู่ เขาจับมาได้จำนวนมากเลยทีเดียว แต่เมื่อเขาเห็นแมงป่องตัวหนึ่ง เขาเข้าใจผิดว่ามันคือตั๊กแตน หนุ่มน้อยเอื้อมมือไปเพื่อที่จะจับมัน แมงป่องจึงโชว์พิษที่หางของมันขึ้น และบอกว่า ถ้าหากเจ้าแม้เพียงมาแตะตัวข้า เพื่อนเอ๋ย เจ้าจะต้องเสียข้าไปรวมถึงตั๊กแตนของเจ้าทั้งหมดที่มีด้วย
คำศัพท์
Locusts ตั๊กแตน
Scorpion แมงป่อง
reached out เอื้อมมือออก
goodly ดี, มีคุณภาพดี, มีหน้าตาดี, มาก, ใหญ่
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทยนิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น