นิทานภาษาอังกฤษสั้นๆ-เจ้าตัวตุ่นและแม่ของเขา

The Mole and His Mother
เจ้าตัวตุ่นและแม่ของเขา
A MOLE, a creature blind from birth, once said to his Mother: “I am sure than I can see, Mother!” In the desire to prove to him his mistake, his Mother placed before him a few grains of frankincense, and asked, “What is it?”
ตัวตุ่น เป็นสิ่งมีชีวิตที่ตาบอดแต่กำเนิด แต่มีลูกตัวตุ่นน้อยตัวหนึ่ง พูดกับแม่ของมันว่า ผมแน่ใจว่าผมจะสามารถมองเห็นได้ครับแม่ แม่ตัวตุ่นต้องการที่ชี้แจงให้เขาเข้าใจว่าเขาเข้าใจผิด แม่จึงจับเม็ดกำยานปริมาณหนึ่งมาวางไว้ด้านหน้าลูกตุ่น และถามว่า มันคืออะไร
The young Mole said, “It is a pebble.” His Mother exclaimed: “My son, I am afraid that you are not only blind, but that you have lost your sense of smell.”
เจ้าตุ่นน้อยตอบว่า มันคือก้อนกรวด แม่ของเขาอุทานออกมาว่า โถลูกชาย แม่เกรงว่าลูกจะไม่ได้ตาบอดอย่างเดียว แต่เจ้ายังสูญเสียประสาทสัมผัสในทางการรับกลิ่นด้วย
คำศัพท์
Mole ตุ่น
Blind ตาบอด
Birth กำเนิด
Desire ต้องการ, ปรารถนา, ประสงค์
Prove พิสูจน์
Mistake ทำผิด, เข้าใจผิด, สำคัญผิด
Placed วางไว้
Grains เม็ด, เกรน, นิสัย
Frankincense กำยาน (พฤกษวัตถุชนิดหนึ่ง กลิ่นหอม ได้จากเปลือกของต้นกำยานที่ซึมออกมาตามธรรมชาติ)
Pebble กรวด, พลอย, ก้อนกรวด
Exclaimed อุทาน, เปล่งเสียง, ร้องอุทาน
Afraid เกรงกลัว
Sense ความรู้สึก
Smell กลิ่น
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆนิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
คำนำ นิทาน
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
คำนำ นิทาน
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น